PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

propalação

alarmista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem se compraz em propalar boatos assustadores....


propalador | adj. n. m.

Que ou aquele que propala....


correr | v. intr. | v. tr. | v. pron. | n. m.

Ir com velocidade (diz-se de pessoas, animais e coisas)....


preconizar | v. tr.

Aconselhar, recomendar, propor....


rotejar | v. pron.

Propalar-se; dizer-se; constar....


vogar | v. intr. | v. tr. | v. tr. e intr.

Mover-se sobre a água à força de remos....


vulgar | v. tr.

Tornar conhecido do público....


fama volat | loc.

Expressão de Virgílio para indicar a celeridade com que as notícias se propalam....


rumorejar | v. intr. | v. tr.

Produzir rumor....


zunzunar | v. intr. | v. tr. e intr.

Fazer zunzum....


palear | v. tr. | v. intr.

Ostentar; patentear; divulgar; propalar....


propalar | v. tr. e pron.

Tornar ou tornar-se público....


propagar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Multiplicar pela via de reprodução....


ensaio | n. m.

Acto de ensaiar....


vagar | v. intr. | v. tr. | n. m.

Ficar vago, estar vago....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas