PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    problematização

    Corrente artística ligada ao surrealismo português, a partir de uma problematização feita por Pedro Oom....


    filodoxo | adj. n. m.

    Que ou quem privilegia a opinião infundada ou a problematização sem aprofundamento e sem rigor....


    filodoxia | n. f.

    Atitude que privilegia a opinião infundada ou a problematização sem aprofundamento e sem rigor....


    problematizante | adj. 2 g.

    Que problematiza ou ajuda a problematizar (ex.: intenção problematizante; perspectiva problematizante; raciocínio problematizante)....


    Que problematiza (ex.: diálogo problematizador; pedagogia problematizadora; reflexão problematizadora)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe o verbo canibalizar. Isto porque li num texto a descrição de "canibalização de tráfego de dados" que pressuponho que seja fazer a utilização massiva do tráfego de dados. Podem esclarecer-me, por favor?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?