PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    prefixem

    ambi- | pref.

    Exprime a noção de à roda, de ambos os lados....


    bi- | pref.

    Exprime a noção de duplo ou duas vezes....


    cis- | pref.

    Elemento que significa para cá ou aquém de (ex.: cisdanubiano)....


    deci- | pref.

    Elemento que se emprega nos nomes das medidas do sistema métrico para exprimir a décima parte da unidade....


    epi- | pref.

    Exprime a noção de sobre, depois, por (ex.: epicutâneo)....


    Diz-se das línguas em que a flexão se faz por prefixos....


    poli- | pref.

    Exprime a noção de grande número, muito....


    sex- | pref.

    Elemento designativo de seis....


    pos- | pref.

    Exprime a noção de momento ou localização posterior (ex.: postónico)....


    ir- | pref.

    O mesmo que in-....


    im- | pref.

    O mesmo que in-....


    soti- | pref.

    O mesmo que sob-....


    pam- | pref.

    O mesmo que pan-....


    eu- | pref.

    Exprime a noção de bom, bem, correcto (ex.: eulalia)....


    acu- | pref.

    Exprime a noção de agulha (ex.: acupressão)....


    con- | pref.

    Elemento com o sentido de companhia, concomitância, simultaneidade (ex.: consogro)....


    lipo- | pref.

    Exprime a noção de gordura (ex.: lipossolúvel)....


    sin- | pref.

    Exprime a noção de ajuntamento ou simultaneidade (ex.: sincraniano)....


    sim- | pref.

    Exprime a noção de ajuntamento ou simultaneidade (ex.: simpatria)....



    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?