PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    prediz

    predito | adj.

    Que se predisse....


    preditivo | adj.

    Que prediz ou que é relativo a uma predição....


    sideromante | n. 2 g.

    Pessoa que prediz o futuro pela observação da queima de palhas numa barra de ferro em brasa; praticante de sideromancia....


    lampadomante | n. 2 g.

    Pessoa que prediz o futuro pela inspecção da cor e do movimento de uma chama ou lâmpada; praticante de lampadomancia....


    arúspice | n. m.

    Sacerdote que predizia o futuro consultando as entranhas das vítimas....


    genetlíaco | adj. | n. m.

    Astrólogo que prediz o horóscopo de alguém....


    Arte de predizer o futuro pela observação dos astros....


    profetisa | n. f.

    Mulher que prediz por inspiração divina....


    prolegómenos | n. m. pl.

    Introdução circunstanciada que precede uma obra....


    terrorista | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Que prediz catástrofes ou acontecimentos funestos....


    haríolo | n. m.

    Pessoa que diz adivinhar ou predizer....


    predição | n. f.

    Acto ou efeito de predizer; vaticínio; profecia....


    vate | n. m.

    Aquele que vaticina ou prediz....


    preditor | adj. | n. m.

    Que prediz ou serve para prever (ex.: factor preditor)....


    profeta | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Aquele que prediz o futuro por inspiração divina....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostava de saber se está correcta a repetição da preposição pelo na formulação a seguir: No quadro do seu périplo pelo Ruanda, pelo Burundi, pela RD Congo e pela Tanzânia, o fulano vai encontrar-se com o sicrano.