PT
BR
Pesquisar
Definições



profetisa

A forma profetisapode ser [feminino singular de profetaprofeta] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
profetisaprofetisa
( pro·fe·ti·sa

pro·fe·ti·sa

)


nome feminino

1. Mulher que prediz por inspiração divina.

2. [Por extensão] [Por extensão] Mulher que faz vaticínios.

etimologiaOrigem etimológica:profeta + -isa.
profetaprofeta
|é| |é|
( pro·fe·ta

pro·fe·ta

)
Imagem

EntomologiaEntomologia

Insecto ortóptero das regiões temperadas.


nome masculino

1. [Religião] [Religião] Aquele que prediz o futuro por inspiração divina.

2. [Religião] [Religião] Título que os muçulmanos dão a Maomé.

3. Pessoa que faz previsões em relação ao futuro.

4. Adivinho, vidente.

5. [Entomologia] [Entomologia] Insecto ortóptero das regiões temperadas.Imagem = LOUVA-A-DEUS


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

6. [Portugal: Madeira, Informal] [Portugal: Madeira, Informal] Relativo a ou natural ou habitante do Porto Santo. = PORTO-SANTENSE

vistoFeminino: profetisa.
etimologiaOrigem etimológica:latim propheta, -ae ou prophete, -ae, sacerdote, profeta.
iconFeminino: profetisa.

Auxiliares de tradução

Traduzir "profetisa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.