PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pousasse

amarado | adj.

Que se fez ao mar....


cambeira | n. f.

A farinha mais fina que, evolando-se da mó, pousa nos objectos circunjacentes....


poisada | n. f.

O mesmo que pousada....


poisa | n. f.

O mesmo que pousa....


poiso | n. m.

O mesmo que pouso....


pigarro | n. m.

Embaraço na garganta causado pelo catarro....


albergue | n. m.

Estabelecimento que fornece alojamente a preços mais reduzidos do que um hotel....


estronca | n. f.

Forquilha para levantar grandes pesos....


poleiro | n. m.

Vara onde as aves pousam em gaiola ou capoeira....


alunissagem | n. f.

Acto ou efeito de pousar na Lua. (Equivalente no português de Portugal: alunagem.)...


pousa-copos | n. m. 2 núm.

Suporte para colocar debaixo de copos ou garrafas, geralmente para proteger a superfície onde são colocados ou para quantificar o número de bebidas consumidas....


pousa-pés | n. m. 2 núm.

Suporte ou apoio para os pés....


depoência | n. f.

Carácter das formas verbais do latim, etc., que, na passiva, têm o significado da voz activa....


pousa | n. f.

Acto de pousar....


pousada | n. f.

Acção de pousar....


pousadeiro | n. m.

O que dá ou prepara a pousada....




Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



Como se faz a divisão silábica para translineação da palavra quando?
A palavra quando divide-se em duas sílabas para efeitos de translineação: quan.do. Tal como é referenciado no Acordo Ortográfico de 1945, na base XLVIII, “as combinações gu e qu, em que o u se pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato” (ex.: á.gua, lon.gín.quo). Na base XX do Acordo Ortográfico de 1990, esta regra mantém-se: "As combinações gu e qu, em que o u se pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato, do mesmo modo que os digramas gu e qu (ne-||gue, ne-||guei, pe-||que, pe-||quei), em que o u se não pronuncia: á-||gua, ambí-||guo, averi-||gueis; longín-||quos, lo-||quaz, quais-||quer."

Ver todas