PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

potências

interfixo | adj.

Que tem o ponto de apoio entre a potência e a resistência (em oposição a interpotente e a inter-resistente)....


interpotente | adj. 2 g.

Cuja resistência está entre a potência e o ponto de apoio (em oposição a interfixo e a inter-resistente)....


inter-resistente | adj. 2 g.

Cuja resistência está entre o ponto de apoio e a potência (em oposição a interfixo e a interpotente)....


potente | adj. 2 g.

Que tem potência ou poderio; poderoso....


Que transmite ao longe a força, a potência....


Que impede ou dificulta a existência de vida (ex.: potências térmicas muito elevadas podem ter um efeito bionegativo)....


mónico | adj.

Cujo coeficiente da maior potência é igual a 1 (diz-se de polinómio)....


dimensão | n. f. | n. f. pl.

Medida (comprimento, largura ou altura)....


dinamologia | n. f.

Tratado das forças consideradas em abstracto....


quilowatt | n. m.

Unidade de potência equivalente a 1 000 watts (símbolo: kW)....


quasar | n. m.

Fonte de rádio de grande potência que corresponde geralmente a um objecto luminoso de fraquíssima dimensão angular e reconhecível nos negativos fotográficos. (A natureza dos quasares é ainda objecto de controvérsias.)...


trio | n. m.

Trecho musical para três vozes ou instrumentos....


wattímetro | n. m.

Instrumento de medida de potência eléctrica....


quiloton | n. m.

Unidade de massa (símbolo: kt) que vale 1 000 toneladas....


Capacidade que uma célula tem de se dividir e produzir qualquer tipo de célula de um organismo....


Capacidade que uma célula tem de se dividir e produzir vários tipos de célula, excepto a célula placentária....


vatímetro | n. m.

Instrumento de medida de potência eléctrica....


Central hidroeléctrica de potência inferior a 10 megawatts (ex.: a população receia que a mini-hídrica desfigure a paisagem)....


megawatt | n. m.

Unidade de potência (símbolo: MW) equivalente a um milhão de watts....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.

Ver todas