PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ponteados

    fijola | n. f.

    Tira de cabedal ponteada, formando bolso em volta de duas peças de couro....


    ponteado | adj. | n. m.

    Feito ou notado a pontos....


    rasgado | adj. | adv. | adj. n. m. | n. m.

    Que tem rasgão ou rasgões....


    rasqueado | adj. n. m. | n. m.

    Diz-se de ou modo de tocar um instrumento de cordas passando as unhas rapidamente pelas cordas, sem as pontear....


    passajar | v. tr.

    Dar passagem (ponteado) em roupas ou peças de vestuário....


    pontear | v. tr. | v. intr.

    Marcar com pontos....


    rasquear | v. tr. e intr.

    Tocar um instrumento de cordas passando as unhas rapidamente pelas cordas, sem as pontear....


    passagem | n. f.

    Acto ou efeito de passar....


    Ave passeriforme (Pardalotus punctatus) da família dos pardalotídeos....


    Ave piciforme (Campethera punctuligera) da família dos picídeos....


    petequial | adj. 2 g.

    Que tem petéquias ou é acompanhado de petéquias (ex.: área de ponteado petequial)....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
    Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
    Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?