PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

podado

aleatório | adj.

Que depende de acontecimento incerto....


ambíguo | adj.

Em que pode haver mais de um sentido....


anaeróbio | adj.

Que pode viver e reproduzir-se privado de ar....


ancípite | adj. 2 g.

Que tem duas faces ou cabeças....


Diz-se das aves que podem pronunciar palavras....


Que não pode conservar as propriedades eléctricas....


aperceptível | adj. 2 g.

Que, por ser perceptível, pode ser notado por nós....


aturadouro | adj.

Que pode aturar; duradouro, resistente....


Que pode ser arremesado, arrojado....


azougado | adj.

Que não pode estar quieto....


Cujos ramos são de corpulência tal que podem servir de bordão....


belfo | adj.

Que tem pendente ou mais grosso o beiço inferior....




Dúvidas linguísticas



Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).




Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).


Ver todas