PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pluvial

bebida | n. f.

Depósito de água pluvial onde vai beber o gado....


implúvio | n. m.

No átrio das casas romanas, tanque para receber as águas pluviais recolhidas através de uma abertura quadrangular no tecto....


lagoeiro | n. m.

Charco (de água pluvial)....


complúvio | n. m.

No átrio das casas romanas, abertura quadrangular no tecto para receber as águas pluviais, recolhidas num tanque na base dessa abertura....


erosão | n. f.

Desgaste da superfície da Terra por agentes externos como a água ou o vento (ex.: erosão acelerada do solo; erosão costeira; erosão fluvial; erosão glaciária; erosão hídrica pluvial; erosão marítima)....


algibe | n. m.

Reservatório para recolha de água pluvial....


capeiro | n. m.

Padre revestido de pluvial....


cantimplora | n. f.

Vasilha metálica para esfriar água....


poceira | n. f.

Poça grande com águas pluviais....


vazante | adj. 2 g. | n. f.

Que vaza....


ravina | n. f.

Torrente de água pluvial que se precipita de lugar elevado....


cisterna | n. f.

Reservatório de água pluvial....


pluvioso | adj. | n. m.

Relativo a chuva....


maianga | n. f.

Poço que recebe a água pluvial filtrada pelos terrenos circunjacentes e que é utilizada pelas povoações....


cacimba | n. f.

Poço que recebe a água pluvial filtrada pelos terrenos circunjacentes e que é utilizada pelas povoações....


goteira | n. f.

Extremidade da telha por onde cai a água do telhado....


encaleirar | v. tr.

Levar através de caleiras (ex.: encaleirar as águas pluviais)....



Dúvidas linguísticas



Se a palavra maldade se refere à qualidade do que é mau, porque se escreve com l e não com u?
Maldade escreve-se com l porque tem origem na palavra latina malitas, -atis. Mau provém do latim malus através de um processo de síncope (no caso, queda do l intervocálico).



Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?
Os verbos latinos podem ser encontrados nos dicionários de latim pela flexão da 1.ª pessoa do singular do presente do indicativo, que, no caso do verbo instruere, é instruo.

O verbo latino instruere, que deu origem ao verbo português instruir, significa "inserir", "formar, pôr em ordem", "preparar, equipar, fornecer" e "ensinar, dar informação, instruir".


Ver todas