PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pistácio

    pistácia | n. f.

    Planta arbustiva (Pistacia vera) da família das anacardiáceas, originária do Médio Oriente, de fruto com polpa oleosa....


    Planta arbustiva (Pistacia vera) da família das anacardiáceas, originária do Médio Oriente, de fruto com polpa oleosa e semente esverdeada comestível....


    alfóstico | n. m.

    Planta arbustiva (Pistacia vera) da família das anacardiáceas, originária do Médio Oriente, de fruto com polpa oleosa e semente esverdeada comestível....


    pistaceira | n. f.

    Planta arbustiva (Pistacia vera) da família das anacardiáceas, originária do Médio Oriente, de fruto com polpa oleosa e semente esverdeada comestível....


    pistacha | n. f.

    Planta arbustiva (Pistacia vera) da família das anacardiáceas, originária do Médio Oriente, de fruto com polpa oleosa....


    pistache | n. m.

    Planta arbustiva (Pistacia vera) da família das anacardiáceas, originária do Médio Oriente, de fruto com polpa oleosa....


    pistacho | n. m.

    Planta arbustiva (Pistacia vera) da família das anacardiáceas, originária do Médio Oriente, de fruto com polpa oleosa....


    pistácio | n. m.

    Semente ovóide do fruto dessa planta, de interior esverdeado (ex.: gelado de pistácio; pistácios torrados)....


    Semente ovóide do fruto da pistaceira, de interior esverdeado....


    pistáchis | n. m. 2 núm.

    Semente ovóide do fruto da pistaceira, de interior esverdeado....


    pistacite | n. f.

    Silicato de cálcio, alumínio e ferro, de cor esverdeada....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Como se lê/escreve a palavra x-acto com o novo acordo ortográfico?