PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pimentas

nacho | adj.

De nariz achatado....


piperáceo | adj.

Que se assemelha à pimenteira....


cairi | n. m.

Guisado de galinha, pimenta, pevides de abóbora, etc....


uariquena | n. f.

Espécie de pimenta vermelha....


uarubé | n. m.

Massa de mandioca fuba misturada com sal, alho e pimenta, para ser desfeita em molho de carne ou peixe....


guacamole | n. m.

Pasta de abacate a que se juntam outros ingredientes e temperos como tomate, cebola, alho, limão, coentros, sal e pimenta....


chili | n. m.

Variedade de pimenta mexicana muito picante....


chile | n. m.

Variedade de pimenta mexicana muito picante....


jacaré | n. m.

Espécie de crocodilo da América....


jindungo | n. m.

Pimenta de formato oblongo e sabor muito picante....


jiquitaia | n. f.

Formiga pequena e vermelha....


surça | n. f.

Molho de vinho, sal, pimenta e alho, em que se deita carne de porco, para depois a ensacar....


salpimenta | n. m. ou f. | n. m. | adj. 2 g.

Mistura de sal e pimenta....


apimentado | adj. | n. m.

Temperado com pimenta....


axi | n. m.

Pimenta da Guiné....


hérmia | n. f.

Fruto indiano, do tamanho da pimenta....


maionese | n. f.

Molho frio, que é constituído por azeite, pimenta, vinagre, sal e ovos batidos....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.

Ver todas