PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    peça-lhe

    anda | interj.

    Indica pedido ou ordem para que se prossiga com algo ou para que se apresse alguma coisa....


    autogéneo | adj.

    Que se produz sem intervenção de agentes exteriores....


    cantonado | adj.

    Que tem alguma peça nos cantos (ex.: escudo cantonado)....


    clástico | adj.

    Diz-se das peças artificiais de anatomia....


    comido | adj.

    Que foi ingerido; que se comeu....


    Designativo da peça de carpintaria que não foi cortada em ângulo recto....


    extenso | adj.

    Que tem extensão....


    fêmeo | adj.

    De fêmea ou a ela relativo....


    ingreme | adj. 2 g.

    Inteiriço; de uma só peça ou de um só corpo (fruto)....


    marcadouro | adj.

    Diz-se das peças de ouro ou de prata cuja liga consente serem marcadas pelo contraste....


    | adv. | conj. coord.

    Neste instante (ex.: saia já daqui!)....


    monofilo | adj.

    Diz-se do cálice formado de uma só peça, ou que tem uma só folha....


    plateresco | adj.

    Diz-se de um estilo de arquitectura da primeira Renascença espanhola, caracterizado por uma ornamentação comparável à das peças de ourivesaria....


    prolixo | adj.

    Que usa demasiadas palavras (ex.: autora prolixa)....


    quisto | adj.

    Aceite; estimado; amado; querido....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Quais as colocações corretas? Ou todas estão incorretas?
    Maria subiu em cima da mesa e pisou forte.
    Carlos entrou dentro do carro e foi embora.
    João entrou dentro da casa do seu tio e quebrou tudo.

    Maria subiu na mesa e pisou forte.
    Carlos entrou no carro e foi embora.
    João entrou na casa do seu tio e quebrou tudo.


    Ver todas