PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

perfilham

espúrio | adj.

Que não tem pai certo ou que não pode ser perfilhado (ex.: filho espúrio)....


De natureza ou com o carácter das obras de Voltaire....


perfilhador | adj. n. m.

Que ou aquele que perfilha....


animalculista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou pessoa que perfilha o animalculismo....


adoptar | v. tr.

Tomar por filho....


afilhar | v. intr. | v. tr.

Dar filhos (o animal)....


filhar | v. tr. e intr.

O mesmo que perfilhar....


filiar | v. tr. | v. tr. e pron.

Reconhecer legalmente como filho....


perfilar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Traçar o perfil de....


renunciar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

Desistir daquilo a que se tem direito....


perfilhar | v. tr. | v. intr.

Receber por filho, segundo os preceitos legais....


perfilhante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem perfilha ou que adopta como filho....


filhado | adj.

O mesmo que perfilhado....


arrogar | v. tr. | v. pron.

Atribuir a si como próprio....


arrogante | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem mostra arrogância, altivez ou orgulho exagerado....



Dúvidas linguísticas



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.


Ver todas