PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

perdoastes

ignoscente | adj. 2 g.

Que perdoa; indulgente....


absolto | adj.

Que foi absolvido ou perdoado....


Não devemos acusar os mortos porque eles não se podem defender....


amnistia | n. f.

Acto do poder legislativo que perdoa um facto punível, suspende as perseguições e anula as condenações....


esponja | n. f.

Género de animais aquáticos da classe dos celenterados espongiários....


indulgente | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que tem disposição para perdoar ou desculpar....


pecado | n. m.

Transgressão de preceito religioso....


relevador | adj. n. m.

Que ou aquele que releva, que perdoa....


perdoador | adj. n. m.

Que ou o que perdoa facilmente....


perdoado | adj.

Que se perdoou ou que recebeu perdão....


desculpar | v. tr. | v. pron.

Conceder desculpa a; não fazer caso de....


escoimar | v. tr.

Perdoar ou desobrigar (a alguém) de coima, multa, castigo, etc....


indultar | v. tr.

Conceder indulto a....


perdoar | v. tr. e intr.

Conceder perdão, absolver da pena....


poupar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Juntar dinheiro; fazer economias ou poupanças....



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas