PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pedre

    apedrado | adj.

    Guarnecido de pedras....


    de | prep.

    Une ao nome o seu complemento (ex.: folha de papel) e estabelece relação de matéria (ex.: feito de pedra); instrumento (ex.: golpe de espada); modo (ex.: deitado de costas); procedência ou lugar donde (ex.: vir de Lisboa); causa (ex.: morreu de medo); agente (ex.: amado de todos), etc....


    Designação dada à Idade do Cobre ou período de transição da Idade da Pedra Polida para a Idade do Bronze....


    geladiça | adj. f.

    Diz-se da pedra que absorve a água com facilidade....


    gemado | adj.

    Que tem gemas....


    lipes | adj.

    Diz-se da pedra de sulfato de cobre....


    litóide | adj. 2 g.

    Que tem a aparência de pedra....


    Relativo ou semelhante a monólito....


    pedrento | adj.

    Que tem a aparência de pedra....


    hialo- | elem. de comp.

    Exprime a noção de vidro ou espelho (ex.: hialografia)....


    petro- | elem. de comp.

    Exprime a noção de pedra (ex.: petrogénese)....


    sisífico | adj.

    Relativo a Sísifo, personagem da mitologia grega, condenado a eternamente empurrar uma pedra pela encosta acima de uma montanha, que resvalava sempre quando estava prestes a atingir o topo....


    sisifiano | adj.

    Relativo a Sísifo, personagem da mitologia grega, condenado a eternamente empurrar uma pedra pela encosta acima de uma montanha, que resvalava sempre quando estava prestes a atingir o topo....


    lávico | adj.

    Relativo a lava (ex.: derrame lávico)....



    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?