Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

pétreo

pétreopétreo | adj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pé·tre·o pé·tre·o


(latim petreus, -a, -um)
adjectivo
adjetivo

1. Que tem a qualidade ou a natureza da pedra.

2. Duro como pedra.

3. Pedregoso.

4. [Figurado]   [Figurado]  Insensível; desumano.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "pétreo" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...ratamente o grilo cardíaco Hotéis que não posso Não posso pagar Pouco custa Um pétreo silêncio Antídoto do papel-em-branco Antes cão Espero respostas afirmativa Sem quaisquer veleidades Anda tudo...

Em daniel abrunheiro

580 D e mim tereis (alguns de Vós só, não todos) tão-só um pétreo silêncio de inesiana morte-matada..

Em daniel abrunheiro

Tinha de ser um sóbrio monumento pétreo a celebrar a batalha da independência de Portugal..

Em GLADIUS

própria experiência do que não houve — ou como numa estátua, pétreo , o soco..

Em Meia-Noite Todo o Dia

...ficaron reducidos á parte baixa do templo, onde o simulacro das arquerías fai un pétreo arco-da-vella por riba duns

Em Trasalba
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




A palavra missa é na verdade uma palavra originária do latim? Gostaria de saber qual o sentido genérico dessa palavra.
O substantivo missa deriva do latim missa que corresponde à forma feminina do particípio passado do verbo mittere ‘enviar’. Esta palavra fazia parte da fórmula latina de fecho de cada missa (Ite, missa est ‘ide, está enviada [a oração ou a mensagem]’), que está na origem desta forma para designar a celebração da eucaristia.
pub

Palavra do dia

ter·sol ter·sol


(terso + -ol)
nome masculino

[Liturgia católica]   [Liturgia católica]  Toalha de altar usada para o sacerdote enxugar as mãos. = MANUTÉRGIO

Plural: tersóis.Plural: tersóis.
Confrontar: terçol.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/p%C3%A9treo [consultado em 21-09-2021]