PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

palres

falação | n. f.

Conjunto de palavras ou frases fastidiosas ou sem importância....


galra | n. f.

Palra; lábia....


palra | n. f.

Loquacidade, palavreado....


palraria | n. f.

Falatório, palrice, tagarelice....


palrice | n. f.

Acto ou efeito de palrar....


palrador | adj. n. m.

Que ou aquele que palra....


palreiro | adj. n. m.

Que ou o que palra muito....


chalrar | v. intr.

Falar à toa, alegremente, com voz estrídula, juntamente com outras pessoas....


chilrear | v. tr. e intr.

Emitir chilreio (ex.: os pardais chilreavam)....


conversalhar | v. intr.

Conversar de forma descontraída....


gazear | v. tr. e intr.

Faltar às aulas ou a obrigação (para passear ou divertir-se)....


papaguear | v. tr. | v. intr.

Dizer ou repetir insistentemente....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.


Ver todas