PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

oxigenardes

Dizia-se de um composto oxigenado do cloro, chamado hoje peróxido de cloro....


Dizia-se de um composto oxigenado de azoto chamado hoje peróxido de azoto....


oxigenado | adj.

Combinado com o oxigénio....


oxigenante | adj. 2 g.

Que é rico em oxigénio....


Diz-se de diversos derivados oxigenados do manganésio....


perfusão | n. f.

Introdução lenta e contínua de um líquido, geralmente uma substância medicamentosa ou sangue, num organismo ou órgão (ex.: perfusão cerebral; perfusão intravenosa; perfusão rectal; perfusão subcutânea)....


anoxia | n. f.

Falta ou diminuição acentuada de oxigenação do sangue, dos tecidos ou das células....


artéria | n. f.

Cada um dos vasos que levam o sangue oxigenado desde o coração até às restantes partes do corpo....


peróxido | n. m.

Combinação de um corpo simples com a maior quantidade possível de oxigénio (ex.: peróxido de azoto; peróxido de cloro; peróxido de ferro)....


hipopneia | n. f.

Respiração pouco frequente e pouco profunda que causa diminuição da oxigenação do organismo....


epilímnio | n. m.

Camada superficial das águas de um lago, acima do metalímnio, geralmente mais quente e com maior oxigenação....


pirozónio | n. m.

Mistura de éter e água-oxigenada que os dentistas usam no tratamento dos dentes....


veia | n. f.

Vaso que conduz o sangue de qualquer parte do corpo ao coração....


coronária | adj. f. n. f.

Diz-se de ou cada uma das duas artérias que fazem a oxigenação do coração....


venoso | adj.

Relativo às veias....


oxidar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

Converter(-se) em óxido....



Dúvidas linguísticas



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).




Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.


Ver todas