PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    oral

    mudo | adj.

    Que não tem uso da palavra oral ou da capacidade de falar....


    Feito de viva voz (ex.: testamento nuncupativo)....


    Cuja administração é feita por qualquer via que não seja a oral ou intestinal (ex.: alimentação parentérica; administração parentérica por injecção)....


    lindamente | adv.

    Muito bem (ex.: fez o exame oral e saiu-se lindamente)....


    intra-oral | adj. 2 g.

    Relativo ao interior da boca....


    circum-oral | adj. 2 g.

    Que se situa à volta da boca (ex.: lesão circum-oral)....


    plo | contr.

    Aglutinação da preposição per e do pronome demonstrativo masculino lo (arcaico); usa-se por vezes em poesia ou quando se queira reproduzir linguagem oral....


    circum- | pref.

    Exprime a noção de em roda, à volta (ex.: circumpolar; circuncentro; circunver)....


    arguição | n. f.

    Prova oral, geralmente para defesa de uma tese académica....


    Exposição escrita ou oral sobre algum ponto literário ou científico....


    palestra | n. f.

    Apresentação oral formal, perante um auditório, de uma comunicação sobre um tema considerado importante ou pertinente....


    réplica | n. f.

    Resposta escrita ou oral à contestação de uma alegação ou defesa....


    aftose | n. f.

    Presença, geralmente crónica, de aftas nas mucosas do aparelho digestivo (ex.: aftose oral)....


    Descrição oral de conteúdos visuais (ex.: audiodescrição para deficientes visuais)....


    patois | n. m. 2 núm.

    Dialecto de uma língua, maioritariamente oral, falado numa região restrita....


    acusma | n. m.

    Sensação auditiva de ruído de instrumentos ou de vozes, que não tem origem num som produzido no exterior....


    higienista | n. 2 g.

    Pessoa que é especialista em higiene (ex.: higienista oral)....



    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Como posso acrescentar "-o" aos verbos fazer, ter ou trazer na 2ª pessoa do presente do indicativo e imperativo? Para o verbo ter costumo usar "tens-no" mas pelo que li aqui devia ser "tens-lo". Também tenho dúvida na 2ª pessoa do imperativo, pois devia ser "tem-o". Costumo usar "tem-no". O verbo fazer não costumo usar no presente, mas gostaria de saber se é "faze-lo" e confirmar que se diz "fá-lo" no imperativo.