PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

obscena

desbocado | adj.

Que usa linguagem obscena....


desonesto | adj.

Em que há desonestidade....


imundo | adj.

Que apresenta sujidade....


obsceno | adj.

Contrário à decência ou ao pudor....


sujo | adj.

Que apresenta sujidade....


torpe | adj. 2 g.

Impudico; obsceno....


safadeza | n. f.

Qualidade de safado....


tabuísmo | n. m.

Palavra ou expressão considerada grosseira, obscena ou ofensiva....


pornografia | n. f.

Descrição ou representação de coisas consideradas obscenas, geralmente de carácter sexual....


pornofonia | n. f.

Palavra ou locução cujo significado está relacionado com conteúdo sexual explícito, geralmente considerada grosseira, obscena ou ofensiva....


asneira | n. f.

Acto ou dito disparatado, insensato....


porcaria | n. f. | adj. 2 g.

Sujidade, imundície....


Uso de descrições pornográficas ou obscenas....


cacófaton | n. m.

Som desagradável ou palavra obscena resultante da união de sílabas ou palavras diferentes....


puteação | n. f.

Descompostura com linguagem grosseira ou obscena....



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas