PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    noz-de-cola

    coleira | n. f.

    Designação comum a várias plantas do género Cola, da família das esterculiáceas....


    oribi | n. m.

    Pequeno antílope africano (Ourebia ourebi), de pelagem amarelada ou acastanhada, com ventre e queixo esbranquiçados, orelhas ovaladas, pescoço e membros compridos e esguios, cujos machos possuem chifres curtos, direitos e pontiagudos....


    noz-de-cola | n. f.

    Fruto da coleira, cujas sementes são ricas em alcalóides estimulantes, como a cafeína....


    cola | n. f.

    Designação comum a várias plantas do género Cola, da família das esterculiáceas....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber se é possível utilizar a palavra recercer com o sentido de "receber como compensação".