PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nodarão

antinodo | n. m.

Ponto de amplitude máxima entre nodos adjacentes, numa onda estacionária....


nodo | n. m.

Tumor duro nos ossos ou nos ligamentos....


linfonodo | n. m.

Nódulo ou nodo linfático....


denodar | v. tr.

Cortar ou desfazer o nó de....


desnodar | v. tr.

O mesmo que denodar....


nodar | v. tr.

Ligar por meio de nó....


| n. m.

Laço apertado....


nódico | adj.

Relativo ao nodo ou ponto de intersecção da eclíptica com a órbita de um planeta (ex.: mês nódico; período nódico; revolução nódica)....


nodal | adj. 2 g.

Relativo a nó ou a nós....


nodado | adj.

Que está atado com nó ou que tem nó ou nós....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.

Ver todas