PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    negociai

    daí | contr.

    Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


    enícola | adj. 2 g.

    Diz-se do organismo que vive ou se cultiva no vinho....


    diálogo | n. m.

    Conversação entre duas pessoas....


    oveira | n. f.

    Mulher que negoceia em ovos....


    missão | n. f.

    Acto de enviar ou de ser enviado....


    garota | n. f.

    Criança do sexo feminino....


    maratona | n. f.

    Corrida pedestre de grande fundo (42,195 km), que decorre em estrada....


    impasse | n. m.

    Situação que impede ou dificulta algo....


    negócio | n. m.

    Transacção comercial....


    pombeiro | n. m. | adj.

    O que atravessa os sertões, negociando com os indígenas....


    marchand | n. m.

    Pessoa que negocia obras de arte....


    arbitragem | n. f.

    Acto ou efeito de arbitrar....


    linheiro | n. m. | adj.

    Aquele que asseda o linho....


    sucateiro | n. m.

    Aquele que negoceia em sucata....


    conjugação | n. f.

    Acto ou efeito de conjugar ou de se conjugar....


    acompanhante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

    Que ou quem acompanha alguém....



    Dúvidas linguísticas


    Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.