PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nêspera

mónica | n. f.

Fruto da nespereira....


acerola | n. f.

Planta da família das malpighiáceas....


acerolo | n. m.

O mesmo que acerola....


anzaruto | n. m.

Fruta semelhante à nêspera....


biba | n. f.

Variedade de nêspera....


azarola | n. f.

Pequena árvore da família das rosáceas....


magnólio | n. m.

Árvore frutífera da família das rosáceas (Eriobotrya japonica), nativa da China e do Japão, de frutos amarelados ou alaranjados....


magnório | n. m.

Árvore frutífera da família das rosáceas (Eriobotrya japonica), nativa da China e do Japão, de frutos amarelados ou alaranjados....


loengo | n. m.

Fruto arroxeado, do tamanho aproximado de uma nêspera ou de uma ameixa, fruto de uma árvore de médio porte (Anisophyllea boehmii)....


carregar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Tornar ou ficar cheio (ex.: a Primavera vai carregar de fruta o pomar; a árvore carregou-se de nêsperas)....


nespereira | n. f.

Árvore frutífera da família das rosáceas (Eriobotrya japonica), nativa da China e do Japão, de frutos amarelados ou alaranjados....


nêspera | n. f.

Fruto da nespereira (Eriobotrya japonica), de casca amarelada ou alaranjada....


Árvore frutífera da família das rosáceas (Eriobotrya japonica), nativa da China e do Japão, de frutos amarelados ou alaranjados....



Dúvidas linguísticas



Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".
É comum os conjugadores apresentarem, nos tempos do subjuntivo (ou conjuntivo, no português europeu), conjunções como que, quando ou se para indicar que este modo verbal expressa uma condição ou hipótese. Com as naturais alterações no contexto, nenhuma dessas conjunções pode ser considerada errada, nem nenhuma delas é obrigatória (ex.: achou que ele fosse perfeito; se ele fosse perfeito, não seria humano; se/quando ela for embora, eu também vou).



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas