PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    mórbidos

    doentio | adj.

    Que adoece facilmente; débil....


    calismo | n. m.

    Acidentes mórbidos, causados pela potassa....


    trombidiose | n. f.

    Estado mórbido produzido pelos trombídios....


    dacnomania | n. f.

    Distúrbio mental em que o indivíduo tem impulsos mórbidos para morder ou morder-se....


    homoplasia | n. f.

    Formação de tecidos mórbidos análogos aos normais....


    acrobatite | n. f.

    Tendência mórbida para o acrobatismo....


    anamorfose | n. f.

    Representação ou imagem que parece deformada ou confusa e que se apresenta mais regular ou mais perceptível em determinado ângulo ou posição ou ainda através de lente ou espelho não plano....


    Alteração mórbida de tecidos que tomam o aspecto da carne....


    heteromorfia | n. f.

    Sistema que atribuía às doenças elementos mórbidos distintos....


    geromorfismo | n. m.

    Aspecto de velhice que tomam certos indivíduos sob influência de perturbações nutritivas de origem mórbida ou psíquica....


    iodismo | n. m.

    Acidentes mórbidos provenientes do uso prolongado do iodo....


    temulência | n. f.

    Estado mórbido semelhante à embriaguez....


    Estado mórbido promovido pelo abuso da antipirina....


    Acto ou efeito de exacerbar ou de se exacerbar....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se a palavra chofer existe na língua portuguesa.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?