PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    murardes

    murado | adj.

    Que tem muro; rodeado de muro....


    murário | adj.

    Relativo a muro, parede....


    arreto | n. m.

    Acto de arretar....


    batente | n. m. | adj. 2 g.

    Parte da ombreira em que bate a porta ou a janela ao fechar-se....


    cambaia | n. f.

    Desabamento do muro das salinas....


    chão | n. m. | adj.

    Superfície onde se pode pôr o pé e andar....


    furda | n. f.

    Casa rústica e tosca....


    falsa-braga | n. f.

    Espécie de muro entre a muralha e o fosso....


    kremlin | n. m.

    Recinto murado....


    quadrela | n. f.

    Lanço de muro ou parede de edifício ou construção....


    saltadouro | n. m.

    Rede para a pesca das tainhas....


    trincheira | n. f.

    Caminho aberto com escavações....


    barbacã | n. f.

    Obra de fortificação avançada, geralmente erigida sobre uma porta ou ponte de acesso, que protegia a entrada de uma cidade ou castelo medieval....


    braga | n. f. | n. f. pl.

    Argola de ferro que prendia a grilheta à perna do forçado....


    jorro | n. m.

    Acto ou efeito de jorrar....


    maracha | n. f.

    Marachão pequeno....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?