PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

motacilídeo

petinha | n. f.

Designação vulgar de várias aves passeriformes da família dos motacilídeos, do género Anthus. (Equivalentes no português do Brasil: caminheiro, corredeira, sombrio.)...


Ave passeriforme (Anthus godlewskii) da família dos motacilídeos....


Ave passeriforme (Motacilla samveasnae) da família dos motacilídeos....


arvéola | n. f.

Pequena Ave passeriforme (Motacilla alba) insectívora da família dos motacilídeos, de dorso cinzento, topo da cabeça e pescoço pretos, cara e ventre brancos, cauda comprida e baloiçante....


pastorinha | n. f.

Pequena Ave passeriforme (Motacilla alba) da família dos motacilídeos, insectívora, de dorso cinzento, topo da cabeça e pescoço pretos, cara e ventre brancos, cauda comprida e baloiçante....


rabeta | n. f. | n. m. | adj. 2 g.

Pequena Ave passeriforme (Motacilla alba) da família dos motacilídeos, insectívora, de dorso cinzento, topo da cabeça e pescoço pretos, cara e ventre brancos, cauda comprida e baloiçante, com plumagem branca, preta e cinzenta....


alvéloa | n. f.

Designação dada a diversas aves passeriformes, da família dos motacilídeos, de pequena dimensão, de bico fino, cauda longa e com plumagem de tons brancos, pretos, cinzentos ou amarelos....


lavandeira | n. f.

Pequena Ave passeriforme (Motacilla alba) insectívora da família dos motacilídeos, de dorso cinzento, topo da cabeça e pescoço pretos, cara e ventre brancos, cauda comprida e baloiçante....


arvela | n. f. | n. f. pl.

Pequena Ave passeriforme (Motacilla alba) insectívora da família dos motacilídeos, de dorso cinzento, topo da cabeça e pescoço pretos, cara e ventre brancos, cauda comprida e baloiçante....


alvéola | n. f.

Designação dada a diversas aves passeriformes, da família dos motacilídeos, de pequena dimensão, de bico fino, cauda longa e com plumagem de tons brancos, pretos, cinzentos ou amarelos....


lavandisca | n. f.

Pequena Ave passeriforme (Motacilla alba) da família dos motacilídeos, insectívora, de dorso cinzento, topo da cabeça e pescoço pretos, cara e ventre brancos, cauda comprida e baloiçante....


Ave passeriforme (Anthus richardi) da família dos motacilídeos....


lavadeira | n. f.

Pequena Ave passeriforme (Motacilla alba) insectívora da família dos motacilídeos, de dorso cinzento, topo da cabeça e pescoço pretos, cara e ventre brancos, cauda comprida e baloiçante....


Ave passeriforme (Motacilla capensis) da família dos motacilídeos....


arvéloa | n. f.

Pequena Ave passeriforme (Motacilla alba) insectívora da família dos motacilídeos, de dorso cinzento, topo da cabeça e pescoço pretos, cara e ventre brancos, cauda comprida e baloiçante....


Pequena Ave passeriforme (Motacilla flava) da família dos motacilídeos, com o peito e ventre amarelos, cabeça azulada, dorso esverdeado e garganta branca....


Pequena Ave passeriforme (Motacilla alba) da família dos motacilídeos, insectívora, de dorso cinzento, topo da cabeça e pescoço pretos, cara e ventre brancos, cauda comprida e baloiçante, com plumagem branca, preta e cinzenta....


Ave passeriforme (Motacilla aguimp) da família dos motacilídeos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.

Ver todas