PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

morenos

morena | n. f.

Mulher trigueira....


grandolada | n. f.

Forma de protesto que consiste em entoar a canção Grândola para interromper ou impedir intervenções públicas (ex.: desempregados prometem grandolada no parlamento)....


roxa | n. f.

Mancha arroxeada na pele....


roxinha | n. f.

Pequena mancha arroxeada na pele; pequena roxa....


morena | n. f.

Material transportado ou depositado por um glaciar....


escuro | adj. | n. m.

Em que não há claridade ou luz suficiente (ex.: noite escura; quarto escuro)....


chiru | adj. n. m.

Caboclo adulto....


moreno | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou quem possui pele de cor acastanhada ou de tonalidade mais escura....


mulato | adj. n. m.

Que ou quem nasceu de mãe branca e pai negro ou de pai branco e mãe negra....


morenaço | adj. n. m.

Que ou quem é muito moreno e, geralmente, é considerado atraente....


baionês | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à cidade francesa de Baiona....


caboclo | adj. | n. m.

Que tem cor acobreada....


china | n. f.

Mulher indígena ou cabocla, de pele morena....


grandolar | v. tr. e intr.

Entoar a canção Grândola como forma de protesto, geralmente para interromper ou impedir intervenções públicas (ex.: os estudantes grandolaram o ministro; eles foram à passeata e também grandolaram)....


trigueiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem é da cor acastanhada do trigo maduro....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas