PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

montanhês

montesinho | adj.

Montanhês, montês, montesino, silvestre....


serril | adj. 2 g.

Montanhês, serrano, agreste....


chalé | n. m.

Pequena casa de madeira dos montanheses da Suíça....


highlander | n. m.

Montanhês (das terras altas da Escócia)....


monteira | n. f.

Barrete de montanhês....


clefta | n. m.

Montanhês do Olimpo e Pindo que vive sobretudo do roubo....


quefir | n. m.

Bebida obtida a partir do leite fermentado, semelhante ao iogurte líquido natural, originalmente fabricada pelos montanheses do Cáucaso....


serrano | adj. | n. m.

Montanhês....


montanheiro | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou quem habita em monte ou montanha....


montanhês | adj. n. m. | adj.

Que ou quem habita em monte ou montanha....


montano | adj.

Relativo a monte ou a montanha....


Ave apodiforme (Oreonympha nobilis) da família dos troquilídeos....


montês | adj.

Que nasceu ou vive nos montes....


erva-montã | n. f.

Planta herbácea (Pulicaria odora) da família das asteráceas....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Escreve-se ei-la ou hei-la?
A forma correcta é ei-la.

A palavra eis é tradicionalmente classificada como um advérbio e parece ser o único caso, em português, de uma forma não verbal que se liga por hífen aos clíticos. Como termina em -s, quando se lhe segue o clítico o ou as flexões a, os e as, este apresenta a forma -lo, -la, -los, -las, com consequente supressão de -s (ei-lo, ei-la, ei-los, ei-las).

A forma hei-la poderia corresponder à flexão da segunda pessoa do plural do verbo haver no presente do indicativo (ex.: vós heis uma propriedade > vós hei-la), mas esta forma, a par da forma hemos, já é desusada no português contemporâneo, sendo usadas, respectivamente, as formas haveis e havemos. Vestígios destas formas estão presentes na formação do futuro do indicativo (ex.: nós ofereceremos, vós oferecereis, nós oferecê-la-emos, vós oferecê-la-eis; sobre este assunto, poderá consultar a resposta mesóclise).

Pelo que acima foi dito, e apesar de a forma heis poder estar na origem da forma eis (o que pode explicar o facto de o clítico se ligar por hífen a uma forma não verbal e de ter um comportamento que se aproxima do de uma forma verbal), a grafia hei-la não pode ser considerada regular no português contemporâneo, pelo que o seu uso é desaconselhado.


Ver todas