PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

molestava

molesto | adj.

Que molesta, enfada ou incomoda....


Com acinte; de modo a fazer propositadamente o que pode ser molesto ou desagradável a outrem....


alívio | n. m.

Acto ou efeito de aliviar....


molestamento | n. m.

Acto de molestar ou de ser molestado....


acinte | n. m. | adv.

Modo de fazer propositadamente o que pode ser molesto ou desagradável a outrem....


peso | n. m.

Qualidade do que é pesado....


epidemia | n. f.

Doença que, numa localidade ou região, ataca simultaneamente muitas pessoas....


indigestão | n. f.

Estado molesto e anormal do estômago que não digere o que recebeu....


azucrim | n. m.

Importuno, maçador....


pirraça | n. f.

Modo de fazer propositadamente o que pode ser molesto ou desagradável a outrem....


importuno | adj. | n. m.

Que importuna ou incomoda....


acerbo | adj.

Azedo e irritante ao paladar....


encostadela | n. f.

Acto de uma pessoa ser molestada por outra que procura obter um favor, empréstimo, etc....


achacar | v. intr. e pron. | v. tr.

Ter achaques; ficar doente....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas