PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

modestíssima

discreto | adj.

Que tem ou denota discrição....


fátuo | adj.

Que tem fatuidade....


inglório | adj.

Em que não há glória; de que não se recebe prémio ou glória....


magnífico | adj.

Que causa imensa admiração pelas suas qualidades ou atributos....


modesto | adj.

Que tem ou revela modéstia....


pudico | adj.

Que tem pudor....


recatado | adj.

Que não quer dar nas vistas....


mixuruca | adj. 2 g.

Que tem pouco valor ou fraca qualidade....


mixe | adj. 2 g.

Que tem pouco valor ou fraca qualidade....


entojado | adj.

Que se entojou ou sentiu nojo ou repugnância....


comedido | adj.

Que mostra moderação ou comedimento....


comezinho | adj.

Que é bom ou fácil de comer (ex.: almoço comezinho)....


escolástico | adj. | n. m.

Relativo a escolas ou à escolástica....


modéstia | n. f.

Desejo de não dar nas vistas....


pedestre | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que anda ou que está de pé....


boteco | n. m.

Estabelecimento comercial modesto que serve bebidas e refeições ligeiras....



Dúvidas linguísticas



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas