PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    mirtácea

    mirtáceo | adj.

    Relativo às mirtáceas....


    cambuí | n. m.

    Planta mirtácea frutífera do Brasil....


    cambuizeiro | n. m.

    Planta mirtácea frutífera do Brasil....


    mírteas | n. f. pl.

    Tribo de mirtáceas....


    mirtifloras | n. f. pl.

    Ordem de plantas que compreende as mirtáceas e as punicáceas....


    penacheiro | n. m.

    Designação comum às plantas do género Callistemon, da família das mirtáceas, de origem australiana, de folhas lanceoladas e inflorescências em forma de espiga....


    tuca | n. f.

    Árvore mirtácea do Brasil....


    ubacaba | n. m.

    Género de mirtáceas do Brasil, de frutos comestíveis....


    cambuci | n. m.

    Árvore da família das mirtáceas (Campomanesia phaea)....


    ibipitanga | n. f.

    Planta arbustiva da família das mirtáceas, cujo fruto é a pitanga....


    jacaratinga | n. f.

    Género de mirtáceas do Maranhão....


    jambeiro | n. m.

    Árvore mirtácea (Syzygium jambos) da Índia e do Brasil cujo fruto é comestível e muito fresco....


    mamona | n. f.

    Planta mirtácea....


    mapichi | n. m.

    Planta mirtácea brasileira....


    mapirunga | n. f.

    Género de mirtáceas do Brasil....


    murta | n. f.

    Planta arbustiva (Myrtus communis) da família das mirtáceas, de folhas opostas, flores brancas aromáticas e cujo fruto são bagas ovais, azuladas quando maduras....


    murteira | n. f.

    Planta arbustiva (Myrtus communis) da família das mirtáceas, de folhas opostas, flores brancas aromáticas e cujo fruto são bagas ovais, azuladas quando maduras....


    murtinheira | n. f.

    Planta arbustiva (Myrtus communis) da família das mirtáceas, de folhas opostas, flores brancas aromáticas e cujo fruto são bagas ovais, azuladas quando maduras....


    uvaieira | n. f.

    Planta mirtácea da América....



    Dúvidas linguísticas


    A seguinte frase: "houveram muitos trilhos a cheirar a sangue..." está correcta?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?