PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

menispermácea

abútua | n. f.

Planta menispermácea medicinal brasileira....


calumba | n. f.

Planta (Jateorhiza palmata) da família das menispermáceas....


anamirto | n. m.

Designação comum a várias plantas do género Anamirta, da família das menispermáceas....


anamirta | n. f.

Género de plantas menispermáceas e nome de planta....


colombo | n. m.

Planta (Jateorhiza palmata) da família das menispermáceas....


mucoco | n. m.

Árvore menispermácea de Angola....


bútua | n. f.

Planta menispermácea....


estefânia | n. f.

Designação comum às plantas do género Stephania, da família das menispermáceas....


Género de menispermáceas trepadeiras da América Tropical....


cóculo | n. m.

Designação dada a várias espécies de plantas lenhosas trepadeiras da família das menispermáceas, do Cocculus, de folhas perenes e frutos drupáceos, nativas de regiões tropicais africanas....



Dúvidas linguísticas



USO CAPEÃO: é uma figura que se utiliza em direito, em que a pessoa solicita a propriedade de um terreno ou objecto que está na sua posse há bastante tempo mas não tem documento que prove essa posse. A palavra capeão ( ou capião ??) tem o sentido de posse.
À figura jurídica a que se refere dá-se o nome de usucapião (derivado do latim usucapionem), como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.

Ver todas