PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    medo

    aterrado | adj.

    Que sente grande medo....


    dantesco | adj.

    Que causa grande medo ou horror....


    de | prep.

    Une ao nome o seu complemento (ex.: folha de papel) e estabelece relação de matéria (ex.: feito de pedra); instrumento (ex.: golpe de espada); modo (ex.: deitado de costas); procedência ou lugar donde (ex.: vir de Lisboa); causa (ex.: morreu de medo); agente (ex.: amado de todos), etc....


    destemido | adj.

    Que não tem medo, que não teme....


    acuado | adj.

    Que está na defensiva ou com medo....


    metuendo | adj.

    Que mete medo (ex.: escuridão metuenda)....


    temido | adj.

    Que infunde medo....


    uh | interj.

    Designativa de medo, repugnância ou dor....


    Que causa medo ou terror; que estarrece....


    sarado | adj.

    Que não tem medo....


    -fobia | elem. de comp.

    Exprime a noção de medo patológico ou aversão a (ex.: gimnofobia)....


    Que sente ou demonstra medo; que se amedrontou (ex.: o garoto ficou tão amedrontado que nem sabia o que fazer)....


    Que sente grande medo, susto ou terror (ex.: gritava, estarrecida e em lágrimas, que o filho tinha sido atropelado)....


    ardido | adj.

    Que não tem medo; que não se deixa intimidar pelos perigos nem pelas dificuldades....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra Pêra do nome de localidades como Castanheira de Pêra perde o acento com o novo Acordo Ortográfico?