PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

maçarocas

caroço | n. m.

Parte dura de certos frutos que encerra a semente....


carrilho | n. m. | n. m. pl.

Maçaroca de milho depois de retirados os grãos....


cascabulho | n. m.

Casca das pevides, das castanhas, da bolota, etc....


tamboeira | n. f.

Raiz mirrada da mandioca....


fatana | n. f.

Invólucro total da maçaroca do milho....


maçaroca | n. f.

Porção de fio que se tira do fuso....


maçaroco | n. m.

Anel ou canudo de cabelo frisado a ferro....


Máquina que substitui o fuso para fazer maçarocas....


Desperdícios de algodão usado para limpeza de máquinas....


pavio | n. m.

Cordão ou fio envolvido em cera ou combustível, próprio para manter a luz quando aceso....


sarilho | n. m.

Espécie de dobadoura em que se enrolam os fios das maçarocas para fazer meadas....


batuera | n. f.

Maçaroca do milho, depois de esbagoada....


amaçarocar | v. tr. | v. intr.

Dar a forma de maçaroca a....


descanar | v. tr.

Desbandeirar; cortar a (cana do milho) por cima da maçaroca....


alma | n. f. | n. f. pl.

Parte imortal do ser humano....


carolo | n. m. | n. m. pl.

Pancada que recebe na cabeça quem, ao endireitar-se, topa com ela nalgum objecto....




Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.


Ver todas