PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    mascar

    mascarão | n. m.

    Carranca (de pedra) usada em fechos de arcadas, chafarizes, etc....


    matrafona | n. f.

    Homem que, geralmente no Carnaval, se veste e se mascara de mulher de forma espalhafatosa, desajeitada ou trapalhona (ex.: o grupo de matrafonas seguia atrás dos carros alegóricos)....


    chuinga | n. f. ou m.

    Pequena guloseima mastigável, que não é para engolir, aromatizada, de consistência pegajosa e elástica, feita geralmente de chicle....


    bétele | n. m.

    Preparação para mascar feita com folhas de bétele....


    betel | n. m.

    Preparação para mascar feita com folhas de bétel....


    bétere | n. m.

    Preparação para mascar feita com folhas de bétel....


    bétel | n. m.

    Preparação para mascar feita com folhas de bétel....


    cânabis | n. f. 2 núm.

    Conjunto de folhas secas de cânhamo-indiano preparadas para mascar ou fumar....


    mascador | adj. n. m.

    Que ou aquele que masca....


    canábis | n. f. 2 núm.

    Conjunto de folhas secas de cânhamo-indiano preparadas para mascar ou fumar....


    mascar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Triturar com os dentes, sem engolir (ex.: mascar folhas de coca; mascava com a boca aberta)....


    remascar | v. intr.

    Tornar a mascar....


    goma | n. f.

    Substância viscosa que escorre de certas árvores....


    mascote | n. f.

    Amuleto cuja figura dá felicidade ou traz sorte, segundo a crença popular....


    ruminar | v. tr. e intr.

    Tornar a mastigar ou a mascar os alimentos que voltam do estômago à boca, nos ruminantes....


    tabaco | n. m.

    Tabaco de mascar....


    pastilha | n. f.

    O mesmo que pastilha elástica....


    Árvore (Lacmellea lactescens) da família das apocináceas, de cuja casca se extraí uma substância leitosa de que se faz pastilha elástica....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.


    Ver todas