PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

marianita

trapoeraba | n. f.

Designação dada a várias plantas da família das comelináceas, do género Commelina, encontradas no Brasil....


rapaziada | n. f.

Grupo ou reunião de rapazes....


Ave passeriforme (Capsiempis flaveola) da família dos tiranídeos....


Ave (Pionites melanocephalus) da família dos psitacídeos, de plumagem verde no dorso, amarela ou alaranjada na garganta, na nuca e nas coxas e branca no ventre, com o alto da cabeça preto, encontrada na América do Sul....


Ave (Pionites leucogaster) da família dos psitacídeos, de plumagem verde no dorso, amarela na garganta e nas coxas e branca no ventre, com o alto da cabeça alaranjado, encontrada na América do Sul....


marianita | n. f.

Ave (Pionites leucogaster) da família dos psitacídeos, de plumagem verde no dorso, amarela na garganta e nas coxas e branca no ventre, com o alto da cabeça alaranjado, encontrada na América do Sul....


marianinha | n. f.

Designação dada a várias plantas da família das comelináceas, do género Commelina, encontradas no Brasil....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.

Ver todas