PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mandada

afasta | interj.

Expressão usada para afastar ou mandar embora....


alça | interj.

Expressão empregada especialmente para mandar levantar as patas às bestas ao ferrá-las....


arreda | interj.

Expressão usada para afastar ou mandar embora....


avonda | interj.

Expressão usada para mandar parar uma acção ou para fazer calar....


bonda | interj.

Expressão usada para interromper ou mandar parar uma acção ou para fazer calar....


Do Evangelho; conforme manda o Evangelho; que segue a lei de Cristo....


leva-arriba | interj.

Designativa para mandar levantar ou para fazer acordar....


missório | adj.

Que encerra a obrigação de mandar dizer missas....


Dizia-se dos mandados judiciais para que um acto voltasse ao primeiro estado....


vonda | adv. | interj.

Muito....


víspere | interj.

Expressão usada para mandar retirar, sair ou afastar-se....


malmandado | adj.

Que não faz o que lhe pedem ou mandam ou da forma como lhe pedem ou mandam....


Que faz o que lhe pedem ou mandam....


suca | interj.

Expressão usada para afastar ou mandar embora (ex.: suca daqui!)....


famba | interj.

Expressão usada para afastar ou mandar embora....


ad patres | loc.

Usa-se nas expressões ir ad patres, morrer; expedir ad patres, mandar para o outro mundo....


Expressão coreográfica com que se mandam voltar aos seus lugares os pares que na contradança terminam ou interromperam uma figura....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas