PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lodo

enlodado | adj.

Cheio de lodo; enlameado....


vasento | adj.

Que tem vasa ou lodo....


vasoso | adj.

Que tem vasa ou lodo....


limícola | adj. 2 g.

Que vive na lama ou no lodo (ex.: aves limícolas)....


aluvião | n. f.

Matéria qualquer (terras, areia, lodo) que se acumula pela acção das correntes e forma terreno onde existia água....


ilutação | n. f.

Acto de banhar em lodo medicinal, de tratar por aplicações de lodo....


lama | n. f.

Conjunto de matérias soltas do solo ensopadas em água....


lamarão | n. m.

Lodo que a vazante deixa a descoberto....


lótus | n. m. 2 núm.

Designação comum a várias plantas da família das ninfeáceas, de folhas esféricas, flores vistosas e sementes comestíveis....


luto | n. m.

Massa argilosa para tapar hermeticamente fendas de vasilhas....


reboleira | n. f.

Lodo que se acumula na caixa onde gira a pedra de amolar....


lodeiro | n. m.

Lugar em que há muito lodo....


limo | n. m.

Mistura de água, argila e substâncias orgânicas....


nateiro | n. m.

Lodo fertilizador formado pela água das chuvas e detritos....


matope | n. m.

Lama, lodo (ex.: tinha os pés sujos de matope)....


ceno | n. m.

Lodo; lama....


lodo | n. m.

O mesmo que lótus....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).


Ver todas