PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

locomotor

locomotor | adj.

Que opera a locomoção....


locomotriz | adj.

Forma feminina de locomotor....


pseudópode | n. m.

Expansão do protoplasma que serve de aparelho locomotor ou preensor aos protozoários e aos leucócitos....


flagelo | n. m.

Filamento móvel (ou cílio vibrátil) que serve de órgão locomotor a certos protozoários flagelados....


tabes | n. f. 2 núm.

Doença nervosa de origem sifilítica que provoca ataxia progressiva dos membros locomotores, pela degeneração dos cordões posteriores da espinal medula....


tabe | n. f.

Doença nervosa de origem sifilítica que provoca ataxia progressiva dos membros locomotores, pela degeneração dos cordões posteriores da espinal medula....


pseudópodo | n. m.

Expansão do protoplasma que serve de aparelho locomotor ou preensor aos protozoários e aos leucócitos....


poliqueta | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Classe de anelídeos, na sua maior parte vermes marinhos, de corpo cilíndrico com sedas locomotoras....


cerda | n. f.

Estrutura quitinosa, encontrada sobretudo em anelídeos e artrópodes, com funções locomotoras ou tácteis....


seda | n. f. | n. f. pl.

Estrutura quitinosa, encontrada sobretudo em anelídeos e artrópodes, com funções locomotoras ou tácteis....


Especialidade médica que trata das doenças e lesões dos ossos, músculos, ligamentos, tendões e articulações do aparelho motor e locomotor....


ortopedia | n. f.

Especialidade médica que trata dos ossos, músculos, ligamentos, tendões e articulações do aparelho motor e locomotor....


ctenóforo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Filo de animais marinhos com cílios locomotores em forma de pente....


Bactéria formada de uma simples célula e de uma só celha que lhe serve de meio locomotor....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida na utilização dos pronomes "lhe" ou "o". Por exemplo, nesta frase, qual é a forma correta: "para Carlos não lhe perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda" ou " para Carlos não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda"?
A questão que nos coloca toca uma área problemática no uso da língua, pois trata-se de informação lexical, isto é, de uma estrutura que diz respeito a cada palavra ou constituinte frásico e à sua relação com as outras palavras ou outros constituintes frásicos, e para a qual não há regras fixas. Na maioria dos casos, os utilizadores conhecem as palavras e empregam as estruturas correctas, e normalmente esse conhecimento é tanto maior quanto maior for a experiência de leitura do utilizador da língua.

No caso dos pronomes clíticos de objecto directo (o, os, a, as, na terceira pessoa) ou de objecto indirecto (lhe, lhes, na terceira pessoa), a sua utilização depende da regência do verbo com que se utilizam, isto é, se o verbo selecciona um objecto directo (ex.: comeu a sopa = comeu-a) ou um objecto indirecto (ex.: respondeu ao professor = respondeu-lhe); há ainda verbos que seleccionam ambos os objectos, pelo que nesses casos poderá dar-se a contracção dos pronomes clíticos (ex.: deu a bola à criança = deu-lhe a bola = deu-lha).

O verbo perturbar, quando usado como transitivo, apenas selecciona objectos directos não introduzidos por preposição (ex.: a discussão perturbou a mulher; a existência perturbava Carlos), pelo que deverá apenas ser usado com pronomes clíticos de objecto directo (ex.: a discussão perturbou-a; a existência perturbava-o) e não com pronomes clíticos de objecto indirecto.

Assim sendo, das duas frases que refere, a frase “para Carlos, não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda” pode ser considerada mais correcta, uma vez que respeita a regência do verbo perturbar como transitivo directo. Note que deverá usar a vírgula depois de “para Carlos”, uma vez que se trata de um complemento circunstancial antecipado.




Tenho uma dúvida persistente sobre a pronúncia de algumas palavras que mudam a pronúncia do /ô/ por /ó/, como em ovo e ovos quando no plural. Existe alguma regra que me ajudaria nisto, haja visto que procurei em alguns dicionários e não encontrei referência alguma? Minhas maiores dúvidas são com respeito ao plural das palavras rosto, gostoso e aborto.

A letra o destacada em rosto(s) e em aborto(s) pronuncia-se [o] (no alfabeto fonético, o símbolo [o] lê-se ô), vogal posterior semifechada, como a letra o da primeira sílaba de boda(s). Nestes casos, e contrariamente ao caso de ovo/ovos, não existe alternância vocálica entre o singular e o plural (a este respeito, veja-se a resposta plural com alteração do timbre da vogal tónica).

No caso de gostoso, há uma ligeira diferença entre a norma portuguesa e a norma brasileira: em Portugal a primeira sílaba pronuncia-se g[u]s- e no Brasil pronuncia-se g[o]s- (lê-se ô), quer no singular quer no plural. Por outro lado, e tanto no português europeu como no brasileiro, as palavras formadas com o sufixo -oso [ozu] (lê-se ô) alteram no plural para -osos [ɔzuʃ] (lê-se ó): assim, em Portugal pronuncia-se gostoso [guʃ'tozu] no singular e gostosos [guʃ'tɔzuʃ] no plural; no Brasil lê-se gostoso [gos'tozu] no singular e gostosos [gos'tɔzus] no plural.

Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada (no caso do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências também são transcritos plurais com alternância vocálica ou com outras irregularidades fonéticas), pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como esta.



Ver todas