PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    limbo

    córneo | adj.

    Relativo à córnea (ex.: limbo córneo)....


    lanceolado | adj.

    Que tem o limbo estreito e comprido e termina numa ponta estreita (ex.: folhas lanceoladas)....


    límbico | adj.

    Do limbo ou a ele relativo....


    limbífero | adj.

    Que tem limbo ou rebordo colorido....


    Folha palminervada e com recortes que não chegam a metade do limbo....


    Diz-se de uma folha espalmada cujas divisões se prolongam até quase à base do limbo....


    peltado | adj.

    Diz-se especialmente da folha que tem o pecíolo inserto no dorso do limbo....


    pertuso | adj.

    Cujo limbo tem interrupção....


    urceolado | adj.

    Diz-se de um órgão vegetal, bojudo na parte média, apertado no orifício e dilatado no limbo (ex.: flores urceoladas)....


    Relativo à esclera e à córnea (ex.: limbo esclerocórneo)....


    limbo | n. m.

    Dança, originária de Trindade e Tobago (América Central), em que o executante dança e tenta passar por baixo de uma vara horizontal, cuja altura em relação ao solo vai diminuindo....


    limbo | n. m.

    Estrutura anatómica que contorna um órgão ou outra estrutura anatómica (ex.: limbo da córnea)....


    cadoz | n. m.

    Casebre; covil; limbo....


    página | n. f.

    Qualquer das superfícies do limbo de uma folha....


    lâmina | n. f.

    Chapa ou folha muito delgada de metal, de vidro ou de outro material....


    plicativo | adj.

    Que se dobra numa prega, geralmente em sentido longitudinal (ex.: limbo plicativo; pétala plicativa)....


    Que está dividido aproximadamente até ao meio do limbo, lembrando uma pena....


    Diz-se da folha espalmada e com nervuras cujas divisões se prolongam até ao meio do limbo....



    Dúvidas linguísticas


    Qual destas duas frases está correcta: Fomos nós quem chegou primeiro. ou Fomos nós quem chegámos primeiro.?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?