PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    labrídea

    judia | n. f.

    Mulher de raça hebraica....


    dentilha | n. f.

    Peixe teleósteo (Coris julis), da família dos labrídeos, de corpo alongado, dorso escuro, ventre esbranquiçado, cores vivas nos machos, presente nas zonas costeiras rochosas do Mediterrâneo e da costa leste do Atlântico....


    seifia | n. f.

    Peixe labrídeo....


    freirinha | n. f. | n. f. pl.

    Freira nova....


    bodiano | n. m.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios da família dos labrídeos....


    bodião | n. m.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios da família dos labrídeos....


    budião | n. m.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios da família dos labrídeos....


    gudião | n. m.

    Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios da família dos labrídeos....


    tentilhão | n. m.

    Designação dada a várias espécies de aves passeriformes conirrostras, em especial dos géneros Fringilla e Leucosticte....


    Peixe teleósteo (Coris julis), da família dos labrídeos, de corpo alongado, dorso escuro, ventre esbranquiçado, cores vivas nos machos, presente nas zonas costeiras rochosas do Mediterrâneo e da costa leste do Atlântico....


    peixe-rei | n. m.

    Peixe teleósteo (Coris julis), da família dos labrídeos, de corpo alongado, dorso escuro, ventre esbranquiçado, cores vivas nos machos, presente nas zonas costeiras rochosas do Mediterrâneo e da costa leste do Atlântico....


    labrídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos labrídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida. A utilização do prefixo met- associado à palavra hemoglobina deve escrever-se: - methemoglobina - metemoglobina - metahemoglobina - outra sugestão?