PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

jaqueta

charro | adj. | n. m.

Cavaleiro mexicano com traje especial composto de jaqueta com bordados, calças justas, camisa branca e chapéu de aba larga e copa alta e cónica....


jaleco | n. m.

Casaco curto, semelhante à jaqueta....


jaqueta | n. f.

Casaco curto, sem abas, que não ultrapassa a cintura....


jaquetão | n. m.

Espécie de jaqueta comprida de assertoar....


carmona | n. f.

Casaquinho curto de senhora semelhante a jaqueta de toureiro....


albarda | n. f.

Jaqueta ou casaco malfeito....


baju | n. m.

Espécie de camisa ou jaqueta até à cintura ou até aos joelhos, de mangas curtas, usada por homens e mulheres na Ásia (ex.: baju de seda)....


caçadeira | n. f.

Jaqueta própria para ir à caça....


fardeta | n. f.

Jaqueta militar para exercícios, faxinas, etc....


jaleca | n. f.

Casaco curto e sem abas (ex.: jaleca de cozinheiro)....


apeluciado | adj.

Que tem pelúcia ou se assemelha a pelúcia (ex.: jaqueta apeluciada)....


véstia | n. f.

Casaco curto que não se aperta à cintura....


rabona | n. f.

Casaco curto....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas