Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

jaleco

jalecojaleco | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ja·le·co |é|ja·le·co |é|


(espanhol jaleco)
nome masculino

1. [Vestuário]   [Vestuário]   [Vestuário]  Casaco curto, semelhante à jaqueta. = JALECA

2. [Militar]   [Militar]  Jaqueta militar para exercícios, faxinas, etc. = FARDETA

3. [Brasil, Depreciativo]   [Brasil, Depreciativo]  Designação dada aos portugueses.

4. [Brasil]   [Brasil]   [Zoologia]   [Zoologia]  Nome vulgar de um pequeno tamanduá do Maranhão.

pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

...Neves faz uso, na maior parte das vezes, de objetos bastante conhecidos da profissão: jaleco e estetoscópio..

Em www.blogdocolares.com

228/2-ARTE ARRISCADA DUO DU CYGNE Interpretação Sara Jaleco Waldemar Kretchowsky Criação: Waldemar Kretchowsky Local: Théâtre de Vanves Paris * Un hommage à...

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

Três a quatro minutos depois outra pessoa de jaleco , com meu envelope na mão, chamou meu nome..

Em VARAL de IDÉIAS

área veste jaleco ..

Em blog0news

Queiroga virou um Eduardo Pazuello de jaleco ..

Em blog0news
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).



Diz-se "podendo estarem os dois casos comprovados" ou "podendo estar os dois casos comprovados"? O verbo estar conjuga-se fazendo concordância em número?
Nas locuções verbais constituídas por um verbo auxiliar ou semiauxiliar e por um verbo principal, apenas o verbo auxiliar deve concordar em número com o sujeito (ex.: os miúdos vão ficar cansados depois de tanta correria; as plantas podem crescer mais ainda se puseres adubo).

No caso da oração gerundiva em apreciação, o verbo principal é o verbo estar no infinitivo e o verbo auxiliar é o verbo poder conjugado no gerúndio. Como o gerúndio é uma forma verbal invariável, mantém sempre a mesma forma quaisquer que sejam as marcas de número do sujeito, pelo que a frase correcta é podendo estar os dois casos comprovados.

pub

Palavra do dia

ux·te ux·te


(origem expressiva ou onomatopaica)
interjeição

Expressão usada para afastar ou mostrar repulsa. = APRE, ARREDA, IRRA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/jaleco [consultado em 25-09-2022]