PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

islamismos

islâmico | adj.

Do islão ou do islamismo....


Relativo ao islamismo ou a islamita....


Que antecede o aparecimento da religião islâmica....


Que é contrário à fé ou à cultura islâmica; que se opõe ao islamismo ou ao islão (ex.: preceito anti-islâmico; xenofobia anti-islâmica)....


amã | n. m.

Perdão que os muçulmanos concedem a quem não segue o islamismo....


islão | n. m.

Religião monoteísta baseada no Alcorão....


mourama | n. f.

Terra de muçulmanos....


mourisma | n. f.

Conjunto dos mouros....


moslemita | n. 2 g.

Pessoa que deixou o Cristianismo para abraçar o Islamismo....


muladi | n. 2 g.

Na Idade Média, cristão convertido ao islamismo que vivia entre os muçulmanos....


Sistema político ou ideologia cujo fim seria reunir todos os povos islâmicos....


islã | n. m.

Religião monoteísta baseada no Alcorão....


muçulmano | adj. n. m. | adj.

Que ou quem segue o islamismo....


muslemo | adj. n. m. | adj.

Que ou quem segue o islamismo....


mosleme | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem segue o islamismo....


moslém | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem segue o islamismo....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.


Ver todas