PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

inversa

coaxial | adj. 2 g.

Que tem o mesmo eixo que outro corpo....


regressivo | adj.

Que volta em sentido inverso....


arrepio | n. m.

Direcção inversa da que é costume ter (cabelo, pêlo, etc.)....


compreensão | n. f.

Significação da palavra (em oposição a extensão): a compreensão está na razão inversa da extensão (ex.: português tem maior compreensão que europeu)....


Instrumento óptico que produz efeitos inversos aos do estereoscópio....


carnaz | n. m.

Parte da pele que esteve em contacto com a carne do animal, por oposição a flor....


inversa | n. f.

Proposição invertida....


permeância | n. f.

Grandeza inversa da relutância magnética....


reacção | n. f.

Acção de um corpo sobre outro....


envés | n. m.

Avesso; o inverso (em oposição a cara, face)....


indução | n. f.

Estabelecimento de uma corrente eléctrica (com produção de corrente inversa próxima)....


resmuda | n. f.

Mudança, ordem inversa....


conversão | n. f.

Mudança de uma proposição na sua inversa....


contramolde | n. m.

Forma ou molde inverso de outro molde, para poder reproduzir este....


contrário | adj. | n. m.

Que tem ou mostra a maior diferença possível em relação a outra coisa....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.


Ver todas