PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    inteirados

    indiviso | adj.

    Que não está dividido; inteiro; não repartido....


    sincero | adj.

    Que é verdadeiro e espontâneo....


    toda | pron. indef. | adj.

    Uma qualquer....


    pam- | pref.

    O mesmo que pan-....


    panto- | elem. de comp.

    Exprime a noção de totalidade (ex.: pantograma)....


    Que corresponde a metade (ex.: spin semi-inteiro)....


    De modo inteiro, completo ou total (ex.: a responsabilidade é inteiramente nossa)....


    ad corpus | loc.

    Que é feito por inteiro (ex.: venda de imóvel ad corpus)....


    A coisa no seu primitivo estado, sem ter sofrido alteração....


    Por toda a parte (ex.: espalhar uma notícia urbi et orbi); palavras que fazem parte da bênção do Sumo Pontífice para significar que ela se estende ao universo inteiro....


    Diz-se da deiscência dos frutos quando a rotura se dá no septo, o qual fica livre e inteiro....


    ecuménico | adj.

    Relativo ao universo, a toda a terra habitada....


    calaburço | n. m.

    Infusa ou bilha com o bojo inteiro e a asa ou o gargalo partidos....


    sobrecasaca | n. f.

    Casaco curto à frente, abotoado até à cintura, e comprido atrás, de abas inteiras em toda a roda....


    factorial | adj. 2 g. | n. m.

    Referente a factores....


    bosão | n. m.

    Partícula de spin inteiro que obedece à estatística de Bose-Einstein (mesões, fotões, etc.)....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Estou fazendo um estudo da língua portuguesa e identifiquei que há uma divergência entre o dícionário on-line e a minigramática de Jésus Barbosa de Souza e Samira Youssef Campelli. Segundo o livro, o verbo prazer é conjugado somente nas terceiras pessoas do singular e do plural. Como vou prestar o exame da fuvest, gostaria que me respondessem.


    Ver todas