PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

infiltrarmos

infiltrante | adj. 2 g.

Que se infiltra (ex.: águas infiltrantes)....


angioedema | n. m.

Infiltração de líquido procedente de vasos linfáticos; edema linfático....


códão | n. m.

Congelação da humidade infiltrada no solo....


codo | n. m.

Congelação da humidade infiltrada no solo....


enfisema | n. m.

Tumefacção mole causada pela infiltração de ar no tecido celular....


estalactite | n. f.

Concreção calcária suspensa da abóbada das grutas e produzida pela infiltração lenta das águas....


urocele | n. f.

Infiltração da urina no escroto....


ninjútsu | n. m.

Arte marcial de origem japonesa, que, entre outras, inclui técnicas de camuflagem e infiltração....


sinoviortese | n. f.

Procedimento que consiste na infiltração de uma substância terapêutica, por exemplo, um corticóide, no interior de uma articulação....


cavalo | n. m.

Quadrúpede equídeo....


submucoso | adj.

Que se situa ou ocorre debaixo de uma mucosa (ex.: mioma submucoso; infiltração submucosa)....


goteira | n. f.

Extremidade da telha por onde cai a água do telhado....


embeber | v. tr. | v. pron.

Ensopar, sorver, recolher em si (um líquido)....


infundir | v. tr. | v. tr. e pron.

Deitar um líquido dentro de um recipiente, ou sobre alguma coisa....


manir | v. intr.

Infiltrar-se ou alastrar lentamente....


impregnar | v. tr. e pron.

Fazer absorver ou absorver um líquido (ex.: a substância vai impregnar o filtro de papel; o tecido impregnou-se de óleo)....


araponga | n. f. | n. 2 g.

Designação dada a várias aves passeriformes, em especial da família dos cotingídeos, encontradas no Brasil, cujo canto tem som metálico....


in- | pref.

Indica negação ou ausência (ex.: inalcançável; incapacitar; incumprimento; inexistência)....



Dúvidas linguísticas



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).




Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).


Ver todas