PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    infestavam

    enfestado | adj.

    Dobrado ao meio da largura....


    infesto | adj.

    Muito nocivo e inimigo....


    infestado | adj.

    Que se infestou ou sofreu infestação....


    falperra | n. f.

    Lugar infestado por salteadores....


    limpo | adj. | n. m. | adv.

    Isento de sujidade ou imundície....


    demodécia | n. f.

    Infestação parasitária causada por demodeces....


    infestador | adj. n. m.

    Que ou aquele que infesta....


    infestante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que infesta (ex.: espécies infestantes; as infestantes ameaçam a flora endémica)....


    enfestar | v. tr. e pron.

    Pôr ou pôr-se em festa....


    enfestar | v. tr.

    Dobrar (o pano) ao meio em todo o seu comprimento....


    equinococose | n. f.

    Doença provocada por infestação de vermes do género Echinococcus, que origina quistos hidáticos, nomeadamente no fígado....


    hidatidose | n. f.

    Doença provocada por infestação de vermes do género Echinococcus, que origina quistos hidáticos, nomeadamente no fígado....


    infestar | v. tr.

    Fazer grandes estragos em (assolando ou devastando)....


    pediculose | n. f.

    Infestação de piolhos (ex.: pediculose do couro cabeludo; pediculose pubiana)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se a palavra chofer existe na língua portuguesa.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?